南国春寒朔气回,霏霏还阻百花开。
全移暖律何方去,似误新莺昨日来。
平野旋销难蔽草,远林高缀却遮梅。
不知金勒谁家子,只待晴明赏帝台。
《春雪》
南国春寒朔气回,
霏霏还阻百花开。
全移暖律何方去,
似误新莺昨日来。
平野旋销难蔽草,
远林高缀却遮梅。
不知金勒谁家子,
只待晴明赏帝台。
【中文译文】
南国的春寒在回朔,
阴雪还是阻碍百花开。
所有迁移的暖流去了哪里,
像是误住今天新来的黄莺。
平原上的霜雪渐渐消融,难以掩盖草木,
远处的林木高悬着白雪花朵掩盖着梅花。
不知道镀金匕首属于谁的子弟,
只等待阳光明媚时,得到皇帝殿台临赏。
【诗意】
这首诗是描述南国春雪的景色。作者以细腻的笔触描绘了春天的寒冷,北方草木因为春雪而阻碍了开放,而南方的梅花却傲然开放。作者表达了对美的追求和对温暖的期待。诗中还掺杂了一丝诗人对权力和荣耀的向往,希望能够被皇帝所赏识。
【赏析】
这首诗采用了典型的古典诗歌形式,并运用了富有意象和音乐感的语言。通过对南方春雪景色的描绘,诗人展现了他对自然的敏感和对美的追求。其中,诗人通过描绘南国的草木因春雪而被掩盖,而南方的梅花却傲然开放,展现了寒冷与温暖的对比。诗人还巧妙地将自然景色融入到对权力和地位的向往中,表达了对荣耀与赞美的渴望。整首诗意境高远、意境深远,展示了唐代诗人李建勋的才华和感受力。
chūn xuě
春雪
nán guó chūn hán shuò qì huí, fēi fēi hái zǔ bǎi huā kāi.
南国春寒朔气回,霏霏还阻百花开。
quán yí nuǎn lǜ hé fāng qù,
全移暖律何方去,
shì wù xīn yīng zuó rì lái.
似误新莺昨日来。
píng yě xuán xiāo nán bì cǎo, yuǎn lín gāo zhuì què zhē méi.
平野旋销难蔽草,远林高缀却遮梅。
bù zhī jīn lēi shuí jiā zǐ, zhǐ dài qíng míng shǎng dì tái.
不知金勒谁家子,只待晴明赏帝台。