缅想咸阳事可嗟,楚歌哀怨思无涯。
八千子弟归何处?万里鸿沟属汉家。
弓断阵前争日月,血流垓下定龙蛇。
拔山力尽乌江水,今古悠悠空浪花。
《垓下怀古》的译文
垓下怀古注释
①咸阳:古地名,在今陕西省咸阳市东北二十里。秦始皇统一中国后,迁天下富豪十二万户于此,大造宫殿,定为都城。公元前206年,刘邦先于各路诸侯攻入咸阳,推翻秦王朝,随即回军灞上,约束军队,与民约法三章,深得民心。同年,项羽入关,自立为西楚霸王,封刘邦为汉王,率军在关中烧-掳掠,于咸阳“烧秦宫室,火三月不灭”,因而尽失民心。楚歌:为古楚国(以今湖北省为中心的广大地区)的歌曲,详见本诗说明。
②八千子弟:公元前209年,陈胜、吴广起义后,项羽与其叔项梁-会稽郡守,集吴中子弟,得精兵八千,在吴地举兵响应。次年,即率八千子弟兵渡江西击秦军,所向披靡。后项羽败于垓下,逃至乌江畔,乌江亭长驾舟欲渡项羽。项羽拒绝说:“天之亡我,我何渡为?且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之哉!”鸿沟:古运河名,故道在今河南省中部。汜水之战后,刘邦遣使往说项羽中分天下,双方相约以鸿沟为界,东为楚地,西为汉地。后世以鸿沟比喻难以逾越的界限。汉家:指刘邦所建立的西汉王朝。
③弓断阵前:弓断意思是不能或不敢再射箭。《史记·项羽本纪》载:汉有善骑射者楼烦。楚挑战三合,楼烦则射-之。项王大怒,乃自披甲持戟挑战。楼烦欲射之,项王蜷目叱之。楼烦目不敢视,手不敢发,遂走还入壁,不敢复出。弓断阵前即指此事。弓断亦作弓指,亦通。刘项对峙东西广武城时,相会于两城之间的广武涧畔。刘邦历数项羽的罪过。项羽发怒,伏弩射伤刘之-部。刘邦怕动摇军心,不敢让人知道自己身受重伤,却故意摸着脚大叫道“虏中吾指。”弓指即指此事。日月:意为天下。龙蛇:比喻杰出的人物。又解作龙和蛇,指成功者与失败者。拔山:项羽《垓下歌》有“力拔山兮气盖世”之句。
④乌江:在今安徽省和县东北。江畔的乌江镇内有唐代所建项王庙,庙后有明代所建项羽衣冠冢。悠悠:遥远,长久。
《垓下怀古》的拼音
gāi xià huái gǔ
垓下怀古
miǎn xiǎng xián yáng shì kě jiē, chǔ gē āi yuàn sī wú yá.
缅想咸阳事可嗟,楚歌哀怨思无涯。
bā qiān zǐ dì guī hé chǔ? wàn lǐ hóng gōu shǔ hàn jiā.
八千子弟归何处?万里鸿沟属汉家。
gōng duàn zhèn qián zhēng rì yuè, xuè liú gāi xià dìng lóng shé.
弓断阵前争日月,血流垓下定龙蛇。
bá shān lì jìn wū jiāng shuǐ, jīn gǔ yōu yōu kōng làng huā.
拔山力尽乌江水,今古悠悠空浪花。
《垓下怀古》古诗词专题为您介绍垓下怀古古诗,垓下怀古栖一的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息,推荐了唐代古诗词