玉东西,歌宛转。
未做苦离调。
着上征衫,字字是愁抱。
月寒鬓影刁萧,舵楼开缆,记柳暗、乳鸦啼晓。
短亭草。
还是绿与春归,罗屏梦空好。
燕语难凭,憔悴未渠了。
可能妒柳羞花,起来浑懒,便瘦也、教春知道。
中文译文:
玉东西,歌宛转。
宝玉东边,西边转。歌唱起来又转。未能唱出苦离的调。
着上征衫,字字是愁抱。
穿上征衫,每个字都是悲伤的怀抱。
月寒鬓影刁萧,舵楼开缆,记柳暗、乳鸦啼晓。
月寒,鬓发倒映起切的萧声。船上的舵楼打开,记得柳树隐没的样子,乳鸦晨啼。
短亭草。还是绿与春归,罗屏梦空好。
短亭上的草依旧是翠绿的回归春天,罗幕屏风中的梦却空空落落。
燕语难凭,憔悴未渠了。
燕子的叫声难以寄托,憔悴的容颜渐渐变得模糊不清。
可能妒柳羞花,起来浑懒,便瘦也、教春知道。
也许是因为嫉妒柳树婀娜欲滴的容颜,自己变得懒散乏力,也因此变得瘦削,让春天知道了这份情愫。
诗意和赏析:
这首诗描绘了祝英台(外号美女,官唱)的离别之苦。诗中以琵琶曲调的方式描绘了玉宇的离别之情,表达了作者的思念之情和对离别的痛苦。
诗中使用了夜晚和船行的情景来烘托离别之苦,通过描绘月寒、鬓发倒影、舵楼开缆等细节,增强了诗词的浓郁的离别氛围。其中“短亭草,还是绿与春归,罗屏梦空好”一句,表达了作者对故乡的思念和对美丽爱情的向往。
整首诗流畅自然,运用了富有音乐感的押韵和节奏,表达了作者对离别的悲戚之情。通过对离别之痛的描绘,展示了人生的无常和变迁,以及对美好过去的回忆,给人以深思和感慨。
zhù yīng tái jìn bié cí
祝英台近(别词)
yù dōng xī, gē wǎn zhuǎn.
玉东西,歌宛转。
wèi zuò kǔ lí diào.
未做苦离调。
zhe shàng zhēng shān, zì zì shì chóu bào.
着上征衫,字字是愁抱。
yuè hán bìn yǐng diāo xiāo, duò lóu kāi lǎn, jì liǔ àn rǔ yā tí xiǎo.
月寒鬓影刁萧,舵楼开缆,记柳暗、乳鸦啼晓。
duǎn tíng cǎo.
短亭草。
hái shì lǜ yǔ chūn guī, luó píng mèng kōng hǎo.
还是绿与春归,罗屏梦空好。
yàn yǔ nán píng, qiáo cuì wèi qú le.
燕语难凭,憔悴未渠了。
kě néng dù liǔ xiū huā, qǐ lái hún lǎn, biàn shòu yě jiào chūn zhī dào.
可能妒柳羞花,起来浑懒,便瘦也、教春知道。